DOWNLOAD HD:ย [UTW-Underwater]_Tasogare_Otome_x_Amnesia_-_06_[720p][CD450656].mkv [DDL]
DOWNLOAD SD: [UTW-Underwater]_Tasogare_Otome_x_Amnesia_-_06_[XviD][91E20750].avi [DDL]
Eh, I guess this episode was quite all right. I would’ve liked more Ghost Yomi though.
The amount of signage in this episode was insane. The number seems to be increasing with each episode, which is quite a worrying trend for us…
hahahaha i really taught this would be delayed too much anyways thanks for the release!
Thanks a lot, guys.
Thnxz Staff! ^^,
Thanks! ๐
๐ thanks, guys ๐ you’re the best
One can’t get enough of adorable Yuuko. Thanks, UTW!
And Underwarter, of course.
Thanks guys, I appreciate the effort you put into these.
Thanks ๐
Thanks for all the effort and work you (Team UTW) put into everything!
It’s appreciated!
Thanks!
YEA!!! I LOVE THIS GIRL!! IF ONLY I COULD TAKE HER WITH ME IN BED! sad face
Aaaaaw… good times… THANKS SO MUCH FOR MAKING MY NIGHT!
So… were they trying to rip off both “Madoka” and “Another” at the same time?
As much as I enjoy your Fate/Zero releases I honestly think it was a big mistake for you not to use honorifics for this series. This episode alone proves that honorifics were relevant as the conversations concerning both Yuukos was particularly confusing since you couldn’t properly differentiate between the two. I am however impressed by the amount of detail you worked on this series. You place subs in about every sign even if it wasn’t necessary. The typesetting and fonts were also very good and matches well in the anime.
@Arbiter
There is a second sub. track with honorifics, so no mistakes were made by the groups.
Missed a space here?
http://i.imgur.com/Zs8ox.jpg
Thanks for the episode ๐
You guys have really amazing typesetting, especially that at the beginning. And 2 subtitle tracks+2 editions+10bit+quality… that’s too awesome ๐
Any idea why the translator for the manga decided to leave it as “Akahito-san”?
thanks
@ Takata
Because manga translators are weeaboo retarded.
See: http://utw.me/2012/03/03/reading-scanlations-teaches-you-japanese/
sd,avi version where?
Thanks! ๐
@ Takata
Because it means “red person”…
It could have been my media player but the first sentence “Did you know?” was not translated and the second sentence was not on time.
_i
says:
“The first sentence โDid you know?โ was not translated and the second sentence was not on time.”
Iยดve got the same problem
@olas
On your HDD, once you’ve transcoded it yourself.
If you really do transcode it yourself, then maybe you’ll understand why SD always takes so long to do.
Thanks for the episode. At around 8:18, the right eye typesetting gets messed up as soon as the “Yuuko” subtitle appears. The white rectangle covers the text.
@_i/Gonzo: The beginning is fine here, using xy-vsfilter.
Hi. First off thanks for the great release. It doesn’t really matter that much if it’s delayed a little since you guys do an amazing job.
There is a little problem though. Usually the videos would run without any problems (using MPlayerX) but this time the picture started to lag for a few seconds and the colours and pixels were mixed up for some reason. It all became blurry and deferred which is really surprising since it never happened before. It was the case a few times in this week’s video but the two main occasions were the following ones.
15:00-15:08
18:17-18:27
I’m not sure if it’s only me who’s got those problems but if so, I’d gladly appreciate some help. Thanks.
uh-oh….errors usually mean a delay for the SD version….TT.TT
When is the SD release? T^T
Too much Yuuko, not enough Kirie-chan w/ nekomimi! :<
And right after an F5… We see…
The SD release! ๐
Thank you thank you…! ๐
What the hell did I stayed up pressing F5 the whole night for…?
SD Finally out!.. Thanks UTW!!!
Thanks, UTW ๐
@Enz: I got no problem with mplayer from git.
@_i/Gonzo/Soukyuu/UTW:
Really hopes the next release will only use safe tags recommended by ASS format developers. vsfilter puts some extensions that are not always compatible with other renderers (I remember reading it from a developer’s blog). Think about those who watch on their Mac laptops. IMHO,testing the typeset with libass seems to guarantee correct result both for vsfilter and libass renderer.
Just my two cents ~(_ _)~
@konoame: I looked up that git website but I’m not sure as to how it could help me. I am indeed running the program on a Mac laptop and according to your post it’s not that surprising that something’s not working but to be honest, I didn’t quite get what I should do to solve said dilemma.
Since it’s really bugging me, I deleted the video and downloaded it again but it still shows the above mentioned problems. :/
only i see this unloadable picture above the working pic?
this issue only happend in IE9 and don’t in FF…
Thank you for the SD release.
@ Grecian Urn: Actually, a better reason would be that the translators were weaboo geniuses and had forgotten that there are retards out there who don’t know shit.