Unlimited Translation Works

C³ – Cube×Cursed×Curious – 06

DOWNLOAD HD: [UTW]_C3_Cube_x_Cursed_x_Curious_-_06_[h264-720p][5B69AE72].mkv [DDL1] [DDL2]
DOWNLOAD SD: [UTW]_C3_Cube_x_Cursed_x_Curious_-_06_[XviD][FB4ED810].avi [DDL1] [DDL2]

Unfortunately, I’m not Moshi, so you’ll have to deal with a pretty boring post for this week.

Sorry for the delay. This entire month has been hectic on me. I have family visiting from Spain until late next month, so I’m forced to deal with them in the most unpleasing way possible. Actually having to take them places… Every day hasn’t been perfect and I can’t wait until they leave. Don’t get me started on my little-shit cousin who hogs my Playstation 3 to play FIFA all day every day. I haven’t even had much time to play iDOLM@STER 2 yet! Which reminds me, the unit I’m working on is called BoMP-BoMP and consists of Chihaya, Haruka, and Yukiho. So this should be fun.

Oh, yeah, and still hating on that show.

Okay, I think I covered all the bases. I literally used Google for every picture. Sorry!

Enjoy the release!

arEDIT: Also Kusion is so slow, he stalled stalling.

55 Thoughts on “C³ – Cube×Cursed×Curious – 06

  1. Pawprint on November 11, 2011 at 2:10 am said:

    I do so wish fansubbers would stop trying to use “Olde English,” because they never get it right.

    8:30 – “but call me however thou pleases.” No. You should either conjugate the verb the same way you would for the 2nd person in modern English (“thou/you please”) or go really hardcode and use the -[e]st form seen in things like “thou hast” or “thou dost.” But I think “thou pleasest” would sound screwy.

    Oh well, at least you used the nominative!

    Last time I went hardcode, I had messages asking what I was saying. I figured a mix of the two would work.

    Also, I do wish our leechers would understand what Olde English is. Because I’ve never used it before, nor do I plan to (no one would understand it, after all).

  2. Pawprint on November 11, 2011 at 2:11 am said:

    Dammit, the programmer in me just can’t type the word “hardcore” without unconsciously changing it to “hardcode.”

  3. Yeah I immediately made the koi vs koi connection too. I don’t think there was a graceful way to have timed it in anywhere, so even that was the original intent, it’s probably best left out anyway. I guess it’ll have to be passed on by word of mouth.

  4. OMG!! (o_O)
    Them ” Rozen Maidens ” were deceived…!
    For another doll was made…
    One that rules over all…! 😉
    Is her goal also to become ” ALICE ” and meet this so called father…?
    Tune-in next time to find out…! ┐( ̄ー ̄)┌

    Thank you for another fine release… 🙂

  5. Pawprint on November 15, 2011 at 6:57 am said:

    No, I didn’t mean Old English, as in what Beowulf was written in; I meant the English of the King James Bible and stuff like that, hence the whimsical “-e.” So yes, I do know what I’m talking about, I swears it.

    But you guys did a much better job than, say, Frostii with Omamori Himari.

    And I think we can all agree that hardcoding sucks. (Unless you’re in a hurry….)

Comment navigation

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Please use the [spoiler][/spoiler] tags to hide spoilers in your comments.
You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation