Unlimited Translation Works

Fate/Apocrypha – 03


DOWNLOAD: [UTW]_Fate_Apocrypha_-_03_[h264-720p][DEB2911C].mkv

73 Thoughts on “Fate/Apocrypha – 03

  1. Nyaako on July 16, 2017 at 6:53 pm said:

    Thanks for the release! 😀

  2. Ayy, thanks for the sub as always!
    Keep up the good work! ^^

  3. Loksfox on July 16, 2017 at 6:54 pm said:

    Thank you!

  4. Anon on July 16, 2017 at 6:54 pm said:

    It’s been 3 episodes and I still don’t believe my eyes.

  5. Plagelight on July 16, 2017 at 6:54 pm said:

    Great job!

  6. Anon-Kun on July 16, 2017 at 6:54 pm said:

    Ayy. Good shit.

  7. Anon on July 16, 2017 at 6:58 pm said:

    7th comment saying THANKZ

  8. based kme use frankenwaifu pic, thanks UTW

  9. Anon on July 16, 2017 at 7:23 pm said:

    thank you and there was error at 08;55 it was lancer of red

  10. dbull620 on July 16, 2017 at 7:26 pm said:

    Thanks for the release! BTW, I noticed at timestamp 8:55 that the sub accidentally refers to Karna as Lancer of Black instead of Lancer of Red. Probably no need for a version 2 over something so petty but it’d be worth the fix whenever you guys get around to the BD release.
    Keep it up UTW!

  11. Cezar on July 16, 2017 at 7:26 pm said:

    Is that your natural colour, kMe? What a cutie patootie tbqh.

  12. kotelo on July 16, 2017 at 7:40 pm said:

    Thanks.
    Also, there’s a mistake at 8:54, it should read “Lancer of Red” instead of “Lancer of Black”.

  13. Anon on July 16, 2017 at 7:46 pm said:

    >Akashic Records
    >Lancer of Black
    >Uncle
    >Netherlands
    quality subbing.

  14. happyslappy13 on July 16, 2017 at 8:02 pm said:

    Can someone please explain how to watch these? The download file doesn’t seem to work with anything…

  15. quality best….
    凸ಠ益ಠ)凸

  16. https://mega.nz/#!EE9ixSxY!wvwHusLh70snIgLY0h40-5Syif4eYnSChOIsoWahZhU
    Fixed subs. Just put them in the same folder along with the mkv file. And yes @Anon, Akashic Records is a valid translation for 根源の渦.

  17. Whip1asH on July 16, 2017 at 8:19 pm said:

    Are these 10-bit? They won’t play on my home entertainment system and mirroring pc display is just so…. low class….

  18. Cezar on July 16, 2017 at 8:21 pm said:

    >ret/a/rds thinking their second-hand fan translation is the accurate one
    lmao

  19. crysis10 on July 16, 2017 at 8:22 pm said:

    @happyslappy13 You probably have the torrent file which directs to the video file. Fansub sites don’t normally host the actual video file. They distribute the actual video file by torrenting. Use a torrent client like qBittorrent/Deluge/Azure etc. to download the actual video file.
    Then, to playback the video, do what many fansub sites say: “We strongly recommend using MPC-HC with CCCP to play our releases, as that is the only setup we guarantee will work. If you are not on Windows, mpv-player is a good alternative”
    1) go to ninite.com, check on CCCP if on windows
    2) download installer, then run installer
    3) Done. Enjoy

  20. Cezar on July 16, 2017 at 8:24 pm said:

    ^ Or just use MPV

  21. @Cezar is nothing but fixing a bit of terminology. The script as a whole is perfect.

  22. man00ver on July 16, 2017 at 8:56 pm said:

    Another “thank you” to add to the pile….

  23. serenity on July 17, 2017 at 12:37 am said:

    if it’s not too much trouble, would it be alright if you also upload a hard-sub mp4 torrent? streaming sites keep taking another groups sub ver for this seires and its…. really painful to watch… half the script is extreamly random words or phrases that make no sense… so its hard to watch this seires on rabb.it with friends or via phone due to that .-.
    please & thank you if its not too much trouble.

  24. phatmlrd on July 17, 2017 at 12:50 am said:

    Thank you so much! You rock!

  25. eric on July 17, 2017 at 1:25 am said:

    thank you very much

  26. 1t9numo on July 17, 2017 at 1:39 am said:

    Thanks as always!

  27. Fireboltfury on July 17, 2017 at 2:34 am said:

    I seem to be getting some bass artifacts, are those in the source?

  28. Maelstrom on July 17, 2017 at 4:46 am said:

    Weird question, but what’s been up with the low end of the sound? Is it just distorted due to poor compression of the source?

  29. So, is Darnic or whathisface her Grandfather…? Or uncle? Not very familiar with the source material at all…
    Please enlighten me…

  30. thegeek1 on July 17, 2017 at 9:56 am said:

    @anonsubs where can i get the .ass file for episode 2?

  31. Kamey on July 17, 2017 at 2:41 pm said:

    Since when is Siegfried from the Netherlands? He’s german. This is not accurate at all.

  32. this sounds so bad especially the battle part. is it due to exstreme compression on audio quality or it actually sounds that bad? considering i use fairly good headphone

  33. fomite on July 18, 2017 at 8:54 am said:

    I’m guessing this is a different UTW team than the one that did the two other Fate series, given the rather glaring differences in quality. Nonetheless, I still appreciate the effort put in. Keep it up!

  34. Fro think so too. Whats with “en garde” on 06:19. Could use usual english like “get ready” or “prepare yourself”.
    But thanks anyway. Glad utw comes back for this

  35. Cezar on July 18, 2017 at 3:37 pm said:

    Get ready for what? A shitting contest? You fucks manage to create problems out of thin air.

  36. Sgt_Lambert on July 19, 2017 at 3:32 am said:

    Great work UTW! Good to see my favourite fansub group back in action!

  37. Insania on July 20, 2017 at 1:03 pm said:

    U guys are still alive?! Yay!

  38. Renen on July 21, 2017 at 4:35 am said:

    @Gus “en garde” is one of those phrases that is commonly used in english instead of stuff like “get ready”. Kinda like we also use the german “gesundheit”.

  39. Pingback: Fate/Apocrypha – Episode 3 – Regarding Being Saved by Anime, Manga, Light Novels and Visual Novels (AMLNVN).

  40. KChew on July 23, 2017 at 11:40 am said:

    thanks

  41. Cholo on July 23, 2017 at 1:26 pm said:

    Can’t wait for chapter 4!

  42. I’m ready for chapter 4 :DDD

  43. thanks for the episode 🙂

  44. justsayin' on July 23, 2017 at 6:15 pm said:

    You should have a widget with the website time

  45. time on July 23, 2017 at 7:07 pm said:

    time is….

  46. neil on July 23, 2017 at 7:14 pm said:

    time check

  47. Awesome!

  48. MikeStrikeIII on July 23, 2017 at 7:29 pm said:

    So guys are there gonna be a new release today,how is it going?

  49. UltimateX on July 23, 2017 at 7:39 pm said:

    Yea that’s what I thought aswell? :3
    I’m still waiting for Episode 4 (im)patiently! >w<

  50. Dantes on July 23, 2017 at 7:41 pm said:

    Wait and Hope

  51. UNLIMITED RAGE WORKS on July 23, 2017 at 7:44 pm said:

    omfg whatcha doing, release 04 already:!

  52. UNLIMITED RAGE WORKS on July 23, 2017 at 8:17 pm said:

    ffs spanish and italian get to have the subs earlier than english, what the hellll

  53. Anon on July 23, 2017 at 8:18 pm said:

    Rage works, damn whiner, your not entitled to anything in the first place you know. Fucking wait.

  54. Sango on July 23, 2017 at 8:21 pm said:

    Sure must be fun releasing episodes when people act so entitled.

  55. MT_Switch on July 23, 2017 at 8:45 pm said:

    Fucking crisis guys chill, the group only recently revived and everyone is already losing their shit 4 weeks later.

  56. How can someone be so slow to traslate something, are you using african monkeys? Try with japanese, they indeed work better & faster

  57. Altera on July 23, 2017 at 8:51 pm said:

    ^Bad Civilization

  58. Anonymous on July 23, 2017 at 8:52 pm said:

    “ffs spanish and italian get to have the subs earlier than english”
    Translation accuracy is crucial.
    Theirs may be worse.
    Never rush quality.

  59. NotKira on July 23, 2017 at 8:53 pm said:

    I bet they want Duwang level translation

  60. Neil on July 23, 2017 at 9:18 pm said:

    Why is everyone pissed?Are you even paying for this?

  61. laket on July 23, 2017 at 9:19 pm said:

    lol ppl are bitching about free shit

  62. Sumanai on July 23, 2017 at 9:21 pm said:

    Episode was so bad it’s probably why they haven’t subbed it yet.

  63. UltimateX on July 23, 2017 at 9:29 pm said:

    This reminds me of the time I waited for SAO Season Episode 22,23 or 24 or was it 25. it came out too late and translated too late?
    I also planned on watching GOT tomorrow morning 🙂
    But I need Fate now!

  64. Mash Kyrielight on July 23, 2017 at 9:30 pm said:

    Must be a 99% dialogue episode.

  65. Cezar on July 23, 2017 at 9:31 pm said:

    All these fucking /b/tards. Fuck off back to your containment board, and moan there.

  66. Loksfox on July 23, 2017 at 9:46 pm said:

    I hope they have a rule to postpone the episode one hour for every entitled prick that comes demanding free shit here.

  67. gaqueesha memegod on July 23, 2017 at 10:16 pm said:

    based on previous releases, looks to be around 7ish pm pst that they release episodes.
    go outside and get some fresh air guys, you’ll live lol

  68. ger'gin on July 23, 2017 at 10:25 pm said:

    @gaqueesha memegod Based on their website time it is supposed to be 10:20 pm at their location. Patience everyone. Rejoice in the mean time.

  69. Harutori on July 23, 2017 at 10:27 pm said:

    Fuck off filthy leechers, be grateful that they’re translating it while you’re doing not with your lazy ass. Go whine to your mom since you still live in your parents basement kid probably 🙂

  70. wewlad on July 23, 2017 at 10:29 pm said:

    I hope they delay the release by a week for every white knight in this comment section.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Please use the [spoiler][/spoiler] tags to hide spoilers in your comments.
You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation