Unlimited Translation Works

Accel World – 01


DOWNLOAD HD: [UTW]_Accel_World_-_01_[h264-720p][F574698F].mkv [DDL1] [DDL2]
DOWNLOAD SD: [UTW]_Accel_World_-_01_[XviD][D8475F9A].avi [DDL1] [DDL2]
We’ve decided to go ahead and sub this show (for now) despite the hulu stream. A US-only hardsubbed low-res stream isn’t exactly what we consider up to standard, let alone their terrible marketing decision to let absolutely nobody know about it until airtime. They should be glad they don’t have any real competitors in the market.
At any rate, please enjoy the first episode!
P.S.: If you’re wondering why the video seems to cut off early at the end, it’s not our fault. That’s how it was broadcasted.
P.P.S.: Direct Link!
P.P.P.S.: 8thsin, translator for this release, wrote up a pretty insightful blog post on this episode. You can check it out HERE.

75 Thoughts on “Accel World – 01

  1. inimeg on April 7, 2012 at 6:00 am said:

    Thank you for subbing this.
    Now only wait for Fate/Zero πŸ™‚

  2. random faggot on April 7, 2012 at 6:04 am said:

    Welcome to the Accelerated World.

  3. Arso1er on April 7, 2012 at 6:06 am said:

    Thanks.

  4. zqube on April 7, 2012 at 6:10 am said:

    Appreciate it

  5. nicky_008 on April 7, 2012 at 6:23 am said:

    It still be better than just waiting and do nothing. -_-

  6. Makoto on April 7, 2012 at 6:23 am said:

    Finally, a HD release. The pre-air I watched is on LQ.
    Now 9 hrs. left for F/Z season 2. πŸ˜€

  7. Kazzy on April 7, 2012 at 6:23 am said:

    Ooh yay you went ahead with it! I’m ready to actually understand what I’m watching this time~

  8. sandoe41 on April 7, 2012 at 6:26 am said:

    Supposedly the TV broadcast of this show is going to start soon, hopefully with good video quality. From what I’ve read, this and ep.2 was a preair release to advertise the show.

  9. Zerobutchi on April 7, 2012 at 6:29 am said:

    ^don’t tell me this is just the pre-air version? I thought it already aired.

  10. Im floating on cocks on April 7, 2012 at 6:35 am said:

    UTW’s release is the TV broadcast.

  11. Xamdiz on April 7, 2012 at 6:35 am said:

    They should’ve made it a one hour special like the pre-air IMHO.
    But thanks a lot!

  12. Dust15 on April 7, 2012 at 7:10 am said:

    Thank you guys! Your work is really appreciated.

  13. Slayer on April 7, 2012 at 7:21 am said:

    Thanks a lot.
    You guys are the best.

  14. [NightFire]Luna on April 7, 2012 at 7:42 am said:

    Thanks UTW! you are the best!!!
    Can’t wait for Fate/Zero 2 to release!!!

  15. The Truth on April 7, 2012 at 8:34 am said:

    Another fabulous pick up from my favorite sub group. You guys are the next best thing to sex.

  16. I enjoyed this much more than I was expecting. Good pickup UTW.

  17. Jay-kun on April 7, 2012 at 9:08 am said:

    Thanks! πŸ˜€

  18. Miniicy on April 7, 2012 at 9:22 am said:

    Seeing utw pick this up made my day<3

  19. EcchiSkecchi on April 7, 2012 at 9:26 am said:

    Now waiting for a quality sub for my priority show Amnesia. Maybe UTW will pick it up.

  20. yoyo on April 7, 2012 at 9:42 am said:

    UTW! i hope you’ll pick Nazo no Kanojo X too …
    it’s awesome!

  21. Ksshathra on April 7, 2012 at 9:44 am said:

    Nevermind Accel World, sub Tasogre Otome, guys~.

  22. goldendarkness on April 7, 2012 at 9:47 am said:

    ill have trouble getting into this show cuz of main c
    it bothers me he looks to weird

  23. Just a note for BD releases if you’re doing them, for 12:29:45, the subject should be “it” rather than “we”, with something like an “after all” at the end.
    It’s connected to the previous line.

  24. Seijeroth on April 7, 2012 at 10:39 am said:

    Fate…..Zero……2….can’t take…the wait….any….longer….need…my…dose…where…is…it…? No really im like a crackhead tweaking, tapping the veins in my forearm waiting for my fix but realizing i need to steal more money, is it an hour long episode like they did with the first season, and did they actually put the op in ep one?

  25. kanoto on April 7, 2012 at 10:51 am said:

    could I just ask?

    what’s with the size! Your release is 200 mb more than another group’s release.
    (I’m complaining because I only have a 386 kbps network but just can’t bring myself to just download their release since your group generally has superior translations and typesetting T_T
    plus Gosick. Why did I only find out about it now X_X )

  26. Seijeroth on April 7, 2012 at 10:51 am said:

    I also have a request, as a fansub group that i believe delivers excellent quality subs. I would like to request that you guys pick up an anime that surprisingly has not yet been picked up. Considering how popular the first season was I’ve gotta say i’m shocked that almost a week later there are no signs of any of the current major fansub groups picking up this series. It’s a series that i’ve anticipated almost as much as Fate/Zero 2 and would really appreciate seeing it subbed, i’m sure i speak for others as well. Eureka Seven: Astral Ocean.

  27. Guys, thanks for this wonderful release! I really hope that you’d continue subbing this until it ends!

  28. Tesark on April 7, 2012 at 11:22 am said:

    Thanks for the release. Hopefully you’ll be able to do the whole series.

  29. Break on April 7, 2012 at 12:52 pm said:

    kind ainteresitng how he is the only fat mainchar in anime ever.. true, he looks kidna wird cuz he sout of the norm (characters lookign like him are usually sidekicks at most), but oh well, i oyur a fan of Sora no Otoshimono (whos emaincharacter is in SD/Chibi-mode 2/3 of the time), its easier to accept XD i guess thats why im having less problems with it, lol.

  30. EcchiSkecchi on April 7, 2012 at 1:20 pm said:

    @Break
    There are others, There are fat characters in One Piece (like Hody Jones)! Also, there are some others. If ure talking about heroes, then I don’t remember.
    Also, screw Accel World, Amnesia all the way

  31. Thank you for doing Accel World!

  32. Thanks! πŸ˜€

  33. Geese1 on April 7, 2012 at 2:40 pm said:

    Thanks for the episode!

  34. Tommy King on April 7, 2012 at 3:24 pm said:

    one of the best show of this season.. just saying, could you use kuroyuki-hime as the name? princess snow black seems a bit off.
    thanks for the release..

  35. ^
    why would they leave things randomly untranslated?

  36. nakhart on April 7, 2012 at 3:30 pm said:

    thanks UTW!
    btw, i want to ask, what’s the diff between pre-air and the actual or official episode 1 and so on? they say it’s the same but its kinda stupid if its really the same, why bother adding “pre-air” if its the same, is it some kind of a promotion or something? cause that’s what i think..

  37. Keiichi on April 7, 2012 at 3:40 pm said:

    Excuse me for wondering what your P.S.S. and P.S.S.S. should mean – May it be P.P.S. and P.P.P.S. ? AFAIK P.S. means Past Scriptum (something like additional remark)- so it should be Past Past Scriptum and Past Past Past Scriptum in my humbly opinion . . . πŸ˜‰ Otherwise just tell me what you meant, so that I don’t have to die as stupid as I am now. *ggg*

  38. I enjoyed this, thanks UTW. Please don’t drop it ^^

  39. Break on April 7, 2012 at 4:25 pm said:

    @EcchiSkecchi nah i wa sonly talkign about main character^^
    @nakhart pre-air’s are streamed in the web so the quality is inferior to the actual broadcast.
    @Tommy King its obviosuly a pun on Snow White, (and the 7 dwarfes) so if they shoudl change anything, it would be to just change it to Snow Black instead.

  40. Onche on April 7, 2012 at 4:41 pm said:

    Thanks for picking this up !
    I hope you won’t drop this, I’m still mad about Steins;Gate.

  41. @Tap
    I agree those two lines are connected, but it wouldn’t really make sense if that part of the line was translated as “it” because that would mean her legs. That would’ve been a captain obvious statement, and I think she didn’t want him to look too far up and see her panties (but I didn’t want to interpret that far and actually add “panties” in the script). “We” there kind of covers that.
    As for “after all”, that’s already implied with that line said after the previous line. We would want to include such details if we were translating the novel, but the display time is limited for subs, and such redundant information isn’t really necessary.

  42. Could it be that there’s a repeated line at 22:23-22:40 in the karaoke at the end?
    Thanks so much for doing this show.

  43. Pingback: Accel World – Episode 1 « Semai Sekaide

  44. EcchiSkecchi on April 7, 2012 at 6:45 pm said:

    @Break
    Hum… Oh well. But the main character is for you to identify with, so throwing fat characters as main characters would be a chotto if this was a rule, well, at last this is the idea.
    Anyway can you imagine a fat Saber? Lol. So that they don’t ruin our expectations, we have kawaii characters.

  45. MotsuCQ on April 7, 2012 at 7:24 pm said:

    When the official release is fail, UTW steps in and does it right. Thanks guys.

  46. robot on April 7, 2012 at 7:29 pm said:

    It’s P.P.S. not P.S.S.
    P = Post = Before.
    S = Sending.

  47. chero on April 7, 2012 at 8:20 pm said:

    the DL size sucks like hell

  48. Anono on April 7, 2012 at 8:54 pm said:

    You’re thinking about not continuing it because of Hulu?
    Jesus, you realize even if you where a member of Hulu you would suffer through the same problems it has including ad’s constantly and subs that are almost as bad as Crunchy Roll’s..

  49. Nacho on April 7, 2012 at 9:25 pm said:

    I’m patiently waiting for the good show your subbing this season πŸ˜€
    Patiently…

  50. Accel on April 7, 2012 at 9:31 pm said:

    Thanks for the subs!
    As was already mentioned, the Hulu junk is almost as bad as that CrunchyTroll stuff, so please continue.

  51. One vote for up leave Kuroyukihime name as Kuroyukihime! xD

  52. TheWonko on April 7, 2012 at 10:38 pm said:

    @robot
    Post means after. The S stands for Script, here meaning “Whatever the hell was just written”.
    Thus: P.S.=Post Script.

  53. Drano on April 7, 2012 at 10:53 pm said:

    @robot & TheWonko
    To be absolutely accurate: P.S. stands for “post scriptum” which is latin and means “after which is written” (interpretations vary).
    “Post” means “after”, while “scriptum” is a perfect participle of “scribere” which means “to write”.
    Nitpicking aside, robot is correct: It should be P.P.S. and P.P.P.S. and not P.S.S. or P.S.S.S.
    You can ask wikipedia if you don’t believe me.

  54. Regol on April 7, 2012 at 11:29 pm said:

    Thank you for your hard work, now we’re only missing F/Z =D

  55. LeonHo on April 8, 2012 at 1:22 am said:

    Oops, my bad, if a mod/op would kindly delete that first post i made, looks like a missed the first three lines of the kara due to the ts separating them.
    Here’s the v2 with those lines k-timed(primary and secondary colors still untouched):
    http://www.mediafire.com/download.php?4yavrjd0xz95syj

  56. Daniel on April 8, 2012 at 1:25 am said:

    @LeonHo
    Why don’t you add the script too, I’m having trouble getting the script and your K-timing together

  57. LeonHo on April 8, 2012 at 1:30 am said:

    Here, Daniel.
    Script plus kara (primary/secondary untouched):
    http://www.mediafire.com/download.php?i3f9uapb1byvjy9

  58. DiggerNick on April 8, 2012 at 3:24 am said:

    Is it me or the OP is at the end of the episode?!

  59. LeonHo on April 8, 2012 at 3:41 am said:

    @DiggerNick, a majority of anime are like that for the first episode. Starting ep02, there should be an ed track as well. Same for the last episode of some anime, there will only be the op/ed for it too, sometimes.

  60. fgghjjkll on April 8, 2012 at 4:29 am said:

    Holy
    Fucking
    Shit
    Best shit ever. Main Cast: EienShouko

  61. Dark_Pride on April 8, 2012 at 11:39 am said:

    Thanks for doing this, and also for the SD release!

  62. wraithe on April 9, 2012 at 2:46 am said:

    Wow, this was engrossing. Good choice! I hope you keep going with it.

  63. Anoa on April 9, 2012 at 9:54 am said:

    i hear that accel world pre-aired 2 ep, is that correct?

  64. @Anoa
    Yes, but you won’t get the second ep until it’s been broadcasted on Japanese TV, which will be in 5 days time.

  65. Please on April 9, 2012 at 11:04 am said:

    Please keep subbing this, it looks so awesome, and I am not in America, so if you guys drop it, I won’t be able to see it! You’ve done a great job πŸ™‚

  66. This anime was surprisingly good. The whole setting is so cool. Really hope you guys keep subing this.

  67. Thanks for the excellent release. This was an awesome episode. I did some research on the series and it sounds promising. I hope you guys continue subbing it. πŸ™‚

  68. Progeusz on April 10, 2012 at 8:46 pm said:

    Haru is even more irritating than Shoe… rest of the show seems better though (well, not graphics obviously, but it still looks great)

  69. Kuroyukihime ftw!
    please don’t stop subbing this πŸ˜€
    and as always, utw ftw!

  70. AngryManYou on April 11, 2012 at 12:40 am said:

    Am I the only one that liked Direct Link instead of Cabled. Anyway, it’s the one actually used even in the manga.

  71. 8thSin on April 11, 2012 at 5:50 am said:

    @AngryManYou
    “Direct Link” is already the term for connection to school’s (and other place’s) virtual reality. It makes no sense to use the same term for wired version. The word used in Japanese was “direct connection”, but “connected with” can be confusing.
    Manga wasn’t licensed, and I’ve seen few pages of manga translations… Whoever translated it totally didn’t know what they were doing, and I don’t intend to keep their terminologies.

  72. AngryManYou on April 12, 2012 at 2:39 am said:

    ^ah, I forgot, they used Direct Connection not Direct Link.

  73. Dear UTW Fansub,
    I’m a member of VnS Fansub (http://www.vnsharing.net), a site for Vietnamese community to share manga, anime, and all kinds of stuff related to that.
    I really enjoy your releases, i think you guys did a very good job. I want to use your releases to translate into Vietnamese to share with other member who can’t read English at my site.
    Could i have your permission to use your soft english sub for my project? It is absolutely NOT for commercial purpose, just to share for free.
    Of course your credit will be kept. I will make sure them appear at the topic and at the start of each of episode. Beside that, i would also gladly do everything else you want.
    Thanks for reading.
    Please answer me as soon as you can.

  74. ShadowVlican on April 13, 2012 at 9:57 pm said:

    man i wish i lived in a world with that tech

  75. The link for the SD edition died. Please re-upload. =(

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Please use the [spoiler][/spoiler] tags to hide spoilers in your comments.
You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation