Unlimited Translation Works

A Certain Magical Kinshomokuroku II – 21

DOWNLOAD HD: [UTW-Mazui] Toaru Majutsu no Index II – 21 [720p][E45944B4].mkv [DDL1] [DDL2]
DOWNLOAD SD: [UTW-Mazui] Toaru Majutsu no Index II – 21 [XviD][792A89BD].avi [DDL1] [DDL2]
Our encoder forgot about Index.
And yes, we’re currently working on the blu-rays.

50 Thoughts on “A Certain Magical Kinshomokuroku II – 21

  1. dude on March 5, 2011 at 4:14 am said:


  2. Ringo on March 5, 2011 at 4:14 am said:


  3. gay fansub
    INDEX>>>>>>>>>>>SHIT>>>>>>>>>>>misaka slut

  4. Index on March 5, 2011 at 4:18 am said:

    F*CK YEAH!!!!
    Misaka!!!! 😀

  5. Someone on March 5, 2011 at 4:22 am said:

    Downloading now.
    Keep up the good work guys.

  6. dejavu on March 5, 2011 at 4:23 am said:

    3 more episodes to go T_T

  7. tormaid on March 5, 2011 at 4:25 am said:

    YES! Now I have to go to sleep 🙁
    I don’t want to ruin it and watch while I am half awake.

  8. Niku on March 5, 2011 at 4:29 am said:


  9. will'o'wisp on March 5, 2011 at 4:43 am said:

    hooray more accelerator!

  10. somebody on March 5, 2011 at 4:52 am said:

    Thanks for the encode.

  11. Yatta on March 5, 2011 at 4:52 am said:

    Lovely Misaka screenshot there! 😀
    btw, what’s that “Index” you’re talking about?

  12. redhades777 on March 5, 2011 at 5:11 am said:

    thank you!

  13. ImBoredb on March 5, 2011 at 5:14 am said:


  14. maybe it’s because i’m clueless, but why is it for every index post, it’s called a certain magical k— long k word, isnt it index…?

  15. El extraño de los huevos peludos on March 5, 2011 at 5:22 am said:

    Holy shit, any ep with biribiri is a good ep.
    btw, how short can those skirts get? its ridiculous.

  16. Knall on March 5, 2011 at 5:27 am said:

    dat angle

  17. Anon on March 5, 2011 at 5:32 am said:

    Kuroko will have a field day if she saw that pic.

  18. Leon-Gun on March 5, 2011 at 5:57 am said:

    @Cat: I lack a lot of japanese knowledge so I can’t confirm it but according to them and some others, Kinshomokuroku means Index in Japanese. The novel and anime call her Index in English because technically Index hails from Europe. But technically that’s how the title would be if they were to use a completely Japanese title.

  19. Izzy on March 5, 2011 at 6:14 am said:

    Thank you, looking for a megaupload link though.

  20. Marx on March 5, 2011 at 6:16 am said:


  21. ishino123 on March 5, 2011 at 6:23 am said:

    wow yeah, I’ll download it for sure (*’o`*)/

  22. @Cat
    Because Kinshomokuroku is what the kanji compound ???? romanizes as. The title is:
    ??????????? (toaru majutsu no kinshomokuroku II)

  23. iniss on March 5, 2011 at 8:07 am said:

    thank you, but…forgot?, how is that possible!?!?!, misaka is in the episode

  24. Klakket on March 5, 2011 at 8:26 am said:

    Accelerator is freaking overpowered!

  25. Eben on March 5, 2011 at 8:53 am said:

    Agreed, Accelerator is too good.
    [spoiler]Holy shit, Kazakiri at the end? ZOMFG CREEPY AS HELL[/spoiler]

  26. storrm on March 5, 2011 at 9:18 am said:

    Misaka!!~~ to bad i was just about to go to bed, this will have to weight. Tho thats not bad, it gives me a good reason to get out of bed. ANIME!!

  27. EisenSheng on March 5, 2011 at 9:23 am said:

    > Our encoder forgot about Index.
    Forgetting about index is actually possible?

  28. Woohoo! Thanks a bundle!

  29. kojika on March 5, 2011 at 12:22 pm said:

    Kinsho = Banned books or literature
    Mokuroku = Catalogue or list
    Hence: Index Librorum Prohibitorum

  30. @ Klakket: I know that she is supposed to be suffering, but that face just reminds me too much of the kind of expression you see in the last panel of a rape manga/doujin or something…

  31. Yay! Blu-Rays!

  32. Sasakura on March 5, 2011 at 5:30 pm said:

    Ok, so the Japanese title would be To Aru Majutsu no Kinshinomokuroku, even thought every goddamn site calls it To Aru Majutsu no Index, because it’s Index as in “name”, not as in “library”. But why the fuck do you call it A certainly magical Kinshinomokuroku!? Shouldn’t it be A Certainly Magical Index?

  33. Zags on March 5, 2011 at 6:24 pm said:

    It’s an inversion
    Normally the title is “To Aru Majutsu no Index” but they’re just switching the part of the title that are in Japanese and English respectively. So “To Aru Majutsu no” -> A Certain Magical, “Index” -> “Kinshomokuroku”

  34. locust47 on March 5, 2011 at 7:27 pm said:

    You would think that Vento would go easier on Kazakiri since they both have the tongue thing going on.

  35. storrm on March 5, 2011 at 7:47 pm said:

    nice subs as always!

  36. Leon-Gun on March 5, 2011 at 8:00 pm said:

    Guys guys, don’t think about it too much. They are just playing with the title. Some people would call the series A Certain Magical Index instead of the japanese alternative so nothing wrong with them doing the exact opposite and going for the completely japanese title.

  37. Niku on March 5, 2011 at 8:17 pm said:

    Just one clarification note;
    [spoiler]@21:32 Vento calls FUSE=Kazakiri ‘datenshi,’ which means fallen angel. This specific wording is important because she is an artificial fallen angel, as created by the AIM Fields powered up with the virus uploaded through Testament. The fact that ‘fallen angel’ is important is that the act of an angel turning from God and falling is incredibly destructive, which Aleister hopes to use against the magic side by scattering the Misaka Clones across the world to generate a planet-wide AIM Field.[/spoiler]

  38. Thanks!

  39. macxxx007 on March 5, 2011 at 10:03 pm said:

    NEAT! Thanks for the episode!

  40. anonymous on March 5, 2011 at 10:17 pm said:

    unrelated lol : xDD i know misaka fans are better than index, but the poll shows 100% o.o..
    on good way, perhaps season 3 can finish things before new testament arc begins 🙂 thats not too far then

  41. Leon-Gun on March 6, 2011 at 2:36 am said:

    The poll is rigged, pay no heed to it.

  42. Eben on March 6, 2011 at 5:22 am said:

    It’s not rigged. If you press the “View Results” button, then the “Vote” button then it only shows “Yes” as an option. Not. Rigged.

  43. lol why the hell did they draw Kazakiri’s face like that? >.> That looks more ‘brain-dead’ than it does ‘suffering’.

  44. rorfin on March 7, 2011 at 4:14 am said:

    Woah, this is good.
    [spoiler]Holy smokes did Accelerator really just give a Building 7 facsimile a toss??? I do not want him on my curling team.[[/spoiler]

  45. Chris on March 7, 2011 at 10:38 am said:

    well its not rlly correct to say Kinshomokuroku = Index.
    for those of you who care to know:
    ???? is romazied “Kinshomokuroku”
    ? Kanji means “forbidden”
    ? means “writing”
    ?? both together are “prohibited books” and are read as kinsho
    ? means “eye/insight”
    ? means “record/register”
    ?? basically can be translated as “index” and is read mokuroku
    so, ???? means List/Index of prohibited Books
    its often called “Toaru majutsu no index” because there are katakana below the kinshomokuroku (??????) which is read “Indekkusu”, so basically Index
    its shorter and easier for non-japanese to use the latter one i guess^^
    hope this clears it up

  46. Soukyuu on March 7, 2011 at 7:12 pm said:

    Why do they make the whole freaking season boring as hell only to deliver a few episodes of win in the end?
    http://i52.tinypic.com/v8eo0j.jpg <- looks like Last order.

  47. guess i got my answer then, thanks everyone, but lol at that haha

  48. Shooby Doo Bop on March 10, 2011 at 5:02 am said:

    OP song says
    “I’m always dreaming after you”
    Not “running”
    Full version seems to have
    At two different spots.
    This one said “Dreaming”
    Sorry, busy not giving a fuck.

  49. kser78 on March 10, 2011 at 3:48 pm said:

    can you guys do the Kanzaki Kaori SS chapter which is the railgun BD extras?
    Er… Maybe. We’ll think about it.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Please use the [spoiler][/spoiler] tags to hide spoilers in your comments.
You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation